More servicesWindows Live
HomeHotmailSpacesOneCare
 
MSN
Sign in
 
 
Spaces home  沙利文PhotosProfileFriendsMore Tools Explore the Spaces community
Updated 7/27/2008
Updated 7/23/2008
Updated 7/15/2008
Updated 7/5/2008
Updated 6/29/2008
Updated 6/14/2008
Updated 4/19/2008
Updated 4/19/2008
Updated 4/19/2008
Updated 4/19/2008
Updated 4/19/2008
October 06

Dead Can Dance



@Tortoise CD

 
Dead Can Dance, American Dreaming (Toward The Within, 1994)

 
October 05

大拇指



@Terry and Barack Obama

两支鸡巴两支鸡巴
奥巴马奥巴马
一支没有眼镜一支没有耳朵
真奇怪真奇怪

October 03

戴在头上的枕头



@JooYoun Paek

我的新稀饭,JooYoun Paek 怎么念?

September 29

小乔初嫁了




  
Scarlett Johannson, Song for Jo (anywhere I lay my head. 2008)

今天粉丝我小惆怅。

September 28

生日快乐。




 
Wilco, On and On and On (Sky Blue Sky, 2007)

 
September 27

痣趣图


 

RED colored words are positive
BLACK colored words are negative
Enjoy to add your own notes

September 25

像鸡毛一样飞



@Miao Jiaxin

鸡毛最近社会主义浪漫主义情绪持续高涨,两次曝光,9米长快门线。
金融危机引发的经济危机,让垄断资本主义逐渐演变成资本社会主义,极大刺激了社会主义青年的浪漫主义臆想。
诗意会抬头,小兄弟,物质实证主义和实用现实主义造就了一片支离破碎的汪洋。
如果有兴趣,读一读马雅可夫斯基的诗:
   “让那些在欢乐中发霉的孩子迅速死亡,
      好让应该成长的孩子们能够成长,
      这一天将会到来,
      他们将用我的诗作为孩子的名字。”
   “假如你们愿意——
    我可以变成由于肉欲而发狂的人,
    ——变换着自己的情调,像天空时晴时阴,——
    假如你们愿意——
    我可以变成无可指摘的温情的人,
    不是男人,而是——穿裤子的云!”
   “我不信,会有一个花草芳菲的尼斯
    我又要来歌颂
    像医院似的让人睡坏的男人,
    像格言似的用滥了的女人。”

September 23

收书


小老虎去威尼斯前一天,到邮局寄了书和碟。
直到从威尼斯回去五天,我才收到。
真是高兴啊,这些书和碟万里迢迢从天上飞过来。
《牡丹亭》DVD两片装
昆曲《墙头马上》VCD两片装
越剧《追鱼》VCD两片装
《影梅庵憶语》 [清]冒 襄 著
《养小录》 [清]顾 仲 等著
《义山杂纂》[唐]李商隐 等撰
《老老恒言》[清]曹庭栋 著
《明闵齐伋绘刻西厢记彩图/明何璧校刻西厢记》两册装
《永不拓宽的街道》陈丹燕著 俞晓夫图
冬天以前,有得书好读
还说,在翡冷翠美术学院大卫雕像下面坐了一下午
发现一个秘密,文艺复兴的食指都微微弯曲
今天报纸上看到,大卫雕像又出现裂痕,有坍塌的危险
古迹保护委员会说熙攘的环境是一个因素,还一个
因素是米开朗琪罗当年使用的石材很是一般
他们决定出动高科技,寸寸扫描大卫的身体,探查皲裂的脉络
伟岸的大卫正长期经受骨质疏松症的折磨

September 20

旧时光 (The Old Days)

瑞蒙德-卡佛        大药丸 译

你坐在電視機前打了個盹
不過還沒上床
你撥了電話來。我正在睡覺,
或者快要睡著,然後電話鈴響了。
你告訴我你刚開了一場
派對。要是我在就好了。
就好像時光倒流了似的,你
說,乾笑了兩聲。
晚宴糟透了。
等到飯菜上桌的時候大家老早都
醉醺醺了。每個人
都玩得很高興,很
開心,快樂得不得了,直到
張三帶了李四的老婆
上樓。然後
李四拿了把菜刀出來。

不過你立即擋在李四面前
從樓梯上慢慢地
說服他下來。
真是一髮千鈞,
你說,又乾笑了兩聲。
那之後還發生什麼事
你已經不太記得了。
一個一個大家拿了外套
起身告辭。你
大概是坐在電視前打了
幾分鐘的瞌睡
因為你回神的時候
它正對著你嘶喊
去倒杯酒來喝吧。
總之,你人在匹茲堡,
而我則在這個
荒遠的小鎮中間隔著一整塊
美洲大陸。幾乎所有的朋友
都已經從我們的生命中消失了。
你只是想打個電話問聲好。
說這一切讓你想起
我,還有那些舊時光。
說你挺懷念那些日子。

一時之間回憶全部
湧了上來我記得那時候的
電話一響就好像話筒會跳起來似的。
還有那些
夜半清晨裡
來敲門警告的鄰居。
更別提門裡面老早就在拉的警報。
這些我都記得,再加上豐盛美味的晚餐。
大刀小刀到處都是,隨時都可能
變成兇器。爬上床睡覺時
真希望就這樣一睡不醒。

老兄,真令人懷念啊,你說。
一陣感傷的情緒
浮了上來。我緊緊抓住了
話筒像是抓住
我老友的手臂。
要是我在你旁邊
我就能伸手
搭住你的肩膀
真是令人懷念,老兄。
我這麼說,然後我們同時掛上電話

View more entries
 

沙利文

IE呻吟